Paises que tem como 1° língua ou 2° lingua, o Árabe.
Falado em:
Argélia, Bahrein, Djibuti, Egito, Eritreia, Iraque, Jordânia, Kuwait, Líbano, Líbia, Mauritânia, Marrocos, Omã, Qatar, Arábia Saudita, Sudão, Sudão do Sul, Síria, Tunísia, Emirados Árabes Unidos, Palestina (Cisjordânia e Gaza), Saara Ocidental e Iêmen pela maioria, e em vários outros países, como Israel, como língua minoritária; é também a linguagem litúrgica do Islã.
Língua oficial de:
Argélia, Bahrein, Comoros, Chade, Djibuti, Egito, Eritreia, Iraque, Israel, Jordânia, Kuwait, Líbano, Líbia, Mauritânia, Marrocos, Omã, Palestina, Qatar, Saara Ocidental, Arábia Saudita, Somália, Sudão, Síria, Tunísia, Emirados Árabes Unidos, Iêmen;
Língua nacional de: Mali, Senegal.
Organismos internacionais: Nações Unidas, Liga Árabe, Organização da Conferência Islâmica, União Africana
Regulado por:
Egito: Academia da Língua Árabe
- em azul: onde é falado o Árabe
- em verde: onde o Árabe é oficial
.
terça-feira, 30 de julho de 2013
Algumas palavras em Árabe
Palavras úteis em árabe
No Árabe | Em Português |
---|---|
Mar-haba (marrabá) | Olá |
Ahlan-Wa-Sahlan (alan ua salân) | Benvindo |
Shukran (chucrâm) | Obrigado |
Aasef | Desculpe |
Afwan | Com sua licença |
Kam | Quanto/Quantos |
Na'am | Sim |
La (lá) | Não |
Mabrook | Parabéns |
Yameen | Direita |
Yasar | Esquerda |
Ana | Eu |
Anta | Tu |
Frases de uso geral:
Frase | Significado |
---|---|
As-salaam-alaykum (assalam aleicum) | A paz esteja contigo (a saudação islâmica) |
Kaifa-haluk? | Como estás? |
Kam-es-sa'ah? | Que horas são? |
Al-hamdu-lellah (al rrandulilá) | Graças a Deus (por vezes usada como resposta a "Como estás?") |
Ma'as-salama (maássalam) | Adeus |
.
Influências da Língua Árabe no Português
O Português é uma língua derivada dos dialectos latinos, românicos peninsulares ou simplesmente romance, que resultaram da mistura do latim vulgar, falado pelos soldados romanos, com os dialectos locais existentes na Península Ibérica à data da sua ocupação.
O Português sofre inevitavelmente a influência da Língua Árabe durante o período Islâmico.
É não só muito influenciada pelos dialectos moçárabes falados no Sul da Lusitânia, que absorvem inúmeras palavras Árabes, como posteriormente pelos mudéjares que adoptam o romance como sua língua.
Apesar dos mais de 500 anos que durou a presença Árabe em Portugal essa influência refere-se essencialmente aos substantivos, pelo que não podemos falar de uma influência estrutural ou gramatical.
Em termos de não substantivos absorvidos pelo português refiro o advérbio Até, os adjectivos Mesquinho e Azul, o pronome indefinido Fulano e três interjeições _ Arre!, Rua! e Oxalá.
Os substantivos, que a generalidade dos autores apontam para um número de cerca de 1.000, apresentam características fonéticas particulares.
O Salão Árabe do Palácio da Bolsa do Porto
A grande maioria dos substantivos começa com o artigo definido Al (o ou a), muitas vezes com o l assimilado à consoante inicial do substantivo, concretamente quando esta é uma consoante solar.
No alfabeto Árabe não existem vogais, mas apenas consoantes, e as consoantes dividem-se em consoantes lunares e consoantes solares.
As consoantes lunares não têm influência na pronúncia do l do artigo Al, quando constituem a letra inicial da palavra, como por exemplo em Alferes (o cavaleiro), Almeida (a mesa) ou Alcântara (a ponte).
Mas as consoante solares quando colocadas na mesma posição assimilam o l do artigo Al, duplicando o seu valor.
Por exemplo Azeite escreve-se Alzeite em Árabe, mas pronuncia-se Azzeite pelo facto de o z ser uma consoante solar.
Daí a origem de termos como Azulejo, Açorda ou Atalaia.
Outras formas comuns de início de termos de origem Árabe são as palavras que começam por x (Xadrez, Xarope ou Xerife) ou por enx (Enxaqueca, Enxoval ou Enxofre).
Outras palavras são caracterizadas pela terminação, como as que terminam em i (Javali, Mufti ou Sufi), em il (Cordovil, Mandil ou Anil), em im (Alecrim, Carmesim ou Cetim) e as terminadas em afe ou aque (Alcadafe, Almanaque ou Atabeque).
Algumas consoantes Árabes não entram nos vocábulos portugueses por uma questão de não se adaptarem à forma de pronunciar do português, como o h que geralmente se transforma em f, como em Alfama (do Árabe Alhammam), Alfazema (do Árabe Alhuzaima) ou Alface (do Árabe Alhassa).
“Volta do Mercado Saloio” de Roque Gameiro
Saloio vem do Árabe Sahraui, ou habitante do deserto
Os substantivos podem ser agrupados em várias categorias, maioritariamente relativas a inovações ou contributos que os Árabes introduziram na nossa sociedade, e a topónimos, que se observam de Norte a Sul do País e que muitas vezes aportam informações sobre o passado das próprias localidades.
No primeiro caso refiram-se as designações de cargos públicos (Alcaide, Almoxarife ou Alferes), termos de tipologias de edificações (Alcácer, Alcáçova ou Aljube), de construção (Alvenaria, Azulejo ou Açoteia), de instituições administrativas (Aldeia, Arrabalde ou Alfândega), de plantas (Arroz, Alfazema ou Alfarroba), de frutos (Tâmara, Romã ou Ameixa), de profissões (Alfaiate, Almocreve ou Alfaqueque), de termos relacionados com a agricultura (Enxada, Alcatruz ou Azenha), com a actividade militar (Adaga, Arsenal ou Arrebate), de termos médicos (Xarope, Enxaqueca ou Chá), de termos geográficos (Azinhaga, Lezíria ou Albufeira), de unidades de medida (Alqueire, Arroba ou Arrátel), de animais (Alcatraz, Lacrau ou Javali), de adereços (Alfinete, Almofada ou Alcatifa), de instrumentos musicais (Adufe, Alaúde ou Rabeca), de produtos agrícolas e industriais (Azeite, Álcool ou Alcatrão), das ciências exactas (Álgebra, Algarismo ou Cifra).
No caso dos topónimos, para além da grande maioria de termos iniciados pelo artigo Al ou pela sua forma com o l assimilado, existem outros com origem comum, que podemos agrupar.
Por exemplo, os topónimos iniciados por Ode (do Árabe Ued ou Rio), como Odemira, Odeceixe ou Odeleite.
Os iniciados por Ben (em Árabe Ben ou Ibn significa Filho, mas em toponímia tem o significado de Lugar), como Bensafrim, Benfarras ou Benamor.
A título de curiosidade refiram-se alguns topónimos de origem Árabe com indicação do seu significado:
Albarraque (Albarrak, ou o brilhante), Albufeira (Albuhaira, ou a pequena barragem), Alcácer (Alqassr, ou o castelo), Alcáçovas (Alqassba, ou a cidadela fortificada), Alcaidaria (a chefia), Alcaide (o chefe), Alcains (Alkanissa, ou a igreja), Alcântara (a ponte), Alcantarilha (diminutivo de Alcântara), Alcaria (a aldeia), Alcobaça (Alkubasha, ou os carneiros), Alcochete (Alqucha, ou o forno), Alcoentre (Alqunaitara, ou a ponte pequena), Alfama (Alhammam, ou os banhos), Alfambras (Alhamra, ou a vermelha), Alfarim (Alfarish, ou corte de floresta, no sentido de industria madeireira), Alfarrobeira (Alharruba, o mesmo que em português), Alferce (a picareta), Algarve (Algharb, ou o Ocidente), Algeruz (o canal), Algés (Aljaich, ou o exército), Algueirão (Aljairan, ou as grutas), Alhandra (Alhammam, ou os banhos), Aljezur (Aljazair, ou as ilhas), Almacave (Almaqabara, ou os cemitérios), Almada (Almadin, ou a mina), Almansil (a estalagem), Almargem (Almarjan, ou o prado), Almedina (a cidade), Almoçageme (Almassjid, ou a mesquita), Almodôvar (Almudura, ou o cercado redondo), Alqueidão (Alhaima, ou a tenda), Alvaiázere (Albaiaz, ou o falcoeiro), Alvalade (Albalad, ou o campo), Alverca (Albirka, ou o pântano), Alvor (Albir, ou o poço), Alvorge (Alburj, ou a torre), Arrábida (lugar de oração), Asseca (caminho recto e plano), Atalaia (lugar alto de onde se exerce vigilância), Azambuja (o zambujeiro), Azeitão (zona de produção de azeite), Azóia (Azauia, ou lugar de oração), Bensafrim (Ben Safarin, ou lugar dos feiticeiros), Bobadela (Bu abdallah, ou filho do escravo de Deus), Boliqueime (Bu Alhakim, nome próprio), Cacém (nome próprio, que significa aquele que testemunha), Caneças (Kanissa, ou igreja), Cuba (pequena torre), Faro (Harun, nome próprio), Fátima (nome da filha do Profeta Muhammad), Loulé (Al’ulia, ou a alta), Mafamude (Mahmmud, nome do Profeta), Mafra (Mahfra, ou cova), Malhada (lugar de travessia de um rio), Marvão (Marwan, nome próprio), Massamá (Maktamá, ou nascente de água), Mesquita (Massjid, o mesmo que em português), Messejana (prisão), Odemira (Ued Amira, ou rio da princesa), Palmela (Bismillah, ou em nome de Deus), Queluz (vale da amendoeira), Safara (Sahara, ou deserta), Salema (Salama, ou paz).
Bibliografia
Conde, Manuel Sílvio Alves . Ocupação Humana e Polarização de um Espaço Rural do Gharb Al-Andalus . O Médio Tejo à Luz da Toponímia Arábica
Cunha, António Geraldo . Dicionário Etimológico
Fernandes, Maria Alice . Khawli, Abdallah . Fraga da Silva, Luís . A Viagem de Ibn ‘Ammar de S. Brás a Silves
Ribeiro, Carlos Leite . Distritos e Concelhos de Portugal
Silva, José Pereira . Contribuição Árabe na Formação do Português
...de aventar.
.
segunda-feira, 29 de julho de 2013
Reportagem - Israel
Mostra diferentes partes de Israel, como vivem, a diferença cultural e religiosa.
Parte 01
Parte 02
Parte 03
Parte 04
Parte 05
Parte 06
Parte 07
... do youtube.
.
Parte 01
Parte 02
Parte 03
Parte 04
Parte 05
Parte 06
Parte 07
... do youtube.
.
Reportagem - Imagens sobre Marrocos
Chegando no Marrocos
Sob 4 rodas
Sob 2 rodas
Passeando pelo Marrocos
Música
Expedição
Campo Maior
.
Sob 4 rodas
Sob 2 rodas
Passeando pelo Marrocos
Música
Expedição
Campo Maior
.
Reportagem - Marrocos
O Jornal da Globo mostra um pouco do Marrocos.
Parte 01
Parte 02
Parte 03
Parte 04
.
Parte 01
Parte 02
Parte 03
Parte 04
.
sábado, 27 de julho de 2013
Documentário - Cleópatra a Rainha do Egito
Reportagem sobre a vida de Cleópatra.
Parte 01
Parte 02
Parte 03
.
Parte 01
Parte 02
Parte 03
.
sexta-feira, 26 de julho de 2013
Reportagem - Serie: Caçador de Múmias
A série do History. Nao está na ordem.
1- Zoe Presa
Parte 01 Parte 02
Parte 03
2- Xixi na Pirâmide
Parte 01
Parte 02
Parte 03
3 - Perdidos no Deserto
Parte 01
Parte 02
Parte 03
Encurralados
4- Tempo de Cleópatra
Parte 01
Parte 02
Parte 03
Cleopatra
Parte 01
Parte 02
Parte 03
Lindsay se demite
Parte 01
Parte 02
Parte 03
Alice a nova bolsista
parte 01
Parte 02
Parte 03
Seti I
Parte 01
Parte 02
Parte 03
Mistérios da Esfinge
Parte 01 Parte 02
Parte 03
do youtube..
.
1- Zoe Presa
Parte 01 Parte 02
Parte 03
2- Xixi na Pirâmide
Parte 01
Parte 02
Parte 03
3 - Perdidos no Deserto
Parte 01
Parte 02
Parte 03
Encurralados
4- Tempo de Cleópatra
Parte 01
Parte 02
Parte 03
Cleopatra
Parte 01
Parte 02
Parte 03
Lindsay se demite
Parte 01
Parte 02
Parte 03
Alice a nova bolsista
parte 01
Parte 02
Parte 03
Seti I
Parte 01
Parte 02
Parte 03
Mistérios da Esfinge
Parte 01 Parte 02
Parte 03
do youtube..
.
domingo, 21 de julho de 2013
Reportagem - Egito: Ritos da Morte
Reportagem interessante, mostra os diversos modos de sepultamentos em diferentes povos antigos e fazendo uma comparação com o povo do Antigo Egito.
video retirado de postagens do youtube..
.
video retirado de postagens do youtube..
.
Reportagem - A vida privada dos Poderosos - Faraós
Reportagem que fala sobre como seria se no Egito Antigo tivesse reporteres como hoje e como eles abordariam a vida dos Faraós..
de postagens do youtube..
.
de postagens do youtube..
.
Reportagem - As 10 maiores descobertas do Egito
Reportagem mostra várias coisas recentemente encontradas, como múmias desaparecidas e outras coisas legais.. vale a pena ver ate o fim...
de videos do youtube..
.
de videos do youtube..
.
Reportagem - O que ainda não sabemos sobre o Egito
Muito legal, o reporter fala de como viviam e vivem os Egipcios..
do youtube..
.
do youtube..
.
Reportagem - O Livro dos Mortos
Documentário muito interessante explicando o que era exatamente o Livro dos Mortos.. Muito bom..
Parte 01
Parte 02
Parte 03
Parte 04
Parte05
Parte 06
Parte 07
Parte 08
Parte 09
de postagens no youtube..
.
Parte 01
Parte 02
Parte 03
Parte 04
Parte05
Parte 06
Parte 07
Parte 08
Parte 09
de postagens no youtube..
.
Reportagem - Nefertiti Revelada
Não se sabe o paradeiro de Nefertiti após a morte de seu marido, então uma egiptóloga encontra uma múmia e acredita que seja da Rainha perdida. Essa reportagem acompanha a pesquisa para saber a verdadeira identidade dessa múmia.
do youtube..
.
do youtube..
.
Reportagem - Ícones do Mal, Comportamento: Cleópatra
A reportagem aborda o comportamento de Cleópatra e também faz alguns testes como a viajem de Cleópatra dentro to tapete para encontrar Cézar.
do youtube..
.
do youtube..
.
Filme - Cleópatra
Esse filme é perfeito e já tinha um tempao que eu estava atras dele, porque o que eu tinha aqui foi perdido.. Se deliciem com ele, bjos..
.
.
Reportagem - A verdadeira Cleópatra
Uma das melhores resportagens que já vi sobre a vida de Cleópatra.
Parte 01
Parte 02
Parte 03
Parte 04
...do youtube.
.
Parte 01
Parte 02
Parte 03
Parte 04
Parte 05
...do youtube.
.
Reportagem - Akhenaton - O faraó louco
Mostra quem foi e o que fez Akhenaton, o Faraó que determinou um só Deus no Egito.
Parte 01
Parte 02
Parte 03
.
Parte 01
Parte 02
Parte 03
Assinar:
Postagens (Atom)